|
|
Hodiaux estas la majtago.
Mi esperas, ke laux eble multe da homoj partoprenu en manifestadejoj diversloke, se ne korpe, sed almenaux morale.
世界をつなげ花の輪に La mondon ligu en girland'
作詞 篠崎 正 poezio: Sinosaki Tadasi
作曲 箕作 秋圭 muziko: Mizukuri Sxuukicxi
1.太陽はよぶ 地はさけぶ Kara sun' alvokas nin, krias nin la ter'
起てたくましい 労働者 Fortaj laboristoj vin levu pro l' afer'
働くものの 赤い血で Sang' de laborantaj ni, kiel rugx-ruband',
世界をつなげ 花の輪に nun la mondon por uni' ligu en girland'
*我等未来を語るもの (ref.) Ni antauxdiras bele klare pri estont',
世界を一つに結ぶもの kaj la mondon faros cele frata unu rond'
2.若者よ今 旗高く Nu, antauxen sub la flag' junaj vi en vic'
行けさわやかな 朝風に marsxu! Fresxe por la tag' blovas maten-briz'
乙女のかみに 花かおり Kun arom' el festa flor' sur knabina har'
解放のかねは 鳴り響く Kaj la liberig-sonor' flugas tra landar'
*くりかえし (al ref.)
3.赤旗はゆれ 胸おどる Flirtas rugxstandardo plu kaj allogas nin,
見よこの旗を 色そめた gxin koloris sanga flu' el martira sin'
人民の血の したたりは Vidu, tiu sango jam post la frost-sezon'
われらの国の 花と咲く cxe ni floras kiel flam' por popola bon'
*くりかえし (al ref.)
4.大空は晴れ 波光る Ho, cxiel' heligxas nun kaj briletas mar',
ああ太陽の 情熱で kun pasi' de l' arda sun' iru ni l' anar'
東と西の 兄弟よ Fratoj de la orient' kaj de l' okcident',
はげましあって 戦おう man' en man' batalu pli brave en uni'!
el la japana: Cx. Sxiroucxi
|
|