|
|
> ビャウエストックでは隣人同士言葉が通じた、という彼女の文章
は、あなたの文のどこから取ったのでしょうか。探してみると
> En bijalistoko, kie naskigxis la Zamenhof, logxis kvar nacianoj kaj cxiuj
> reciproke aliajn lingvojn parolis.
が、あなたの文にあります。しかしこれでは、奥さんが書いたように理解されても
仕方ないのでないか、と感じます。LA ZAMENHOF-STRATO の原文で
該当箇所を探すと127ページの下から4行目の
En Bjelostoko la log^antaro konsistas el kvar diversaj elementoj;
rusoj, poloj, germanoj kaj hebreoj; c^iuj el tiuj elementoj parolas
apartan lingvon kaj neamike rilatas la aliajn elementojn.
があり、ザメンホフの Borovko への手紙からの引用だから現在形なのはいい
として、内容があなたの文と違いますね。特に
parolas apartan lingvon に注意! あなたの文では
> reciproke aliajn lingvojn parolis.
で、意味がぜんぜん変わっています。よく吟味してください。
やはり原文でよく理解しないと いけないと思います。
|
|