|
|
¥Á¥ê½Ð¿È¤Ç¸½ estrarano de UEA ¤Ç¤¢¤ë¡¢¥Û¥»¡¦¥¢¥ó¥È¥Ë¥ª¡¦¥Ù¥ë¥¬¥é¤µ¤ó¤¬¥¢¥á¥ê¥«¤Î¥Ü¥¹¥È¥ó¤ÇÀè½µ³«¤«¤ì¤¿¥¢¥á¥ê¥«²Ê³Ø¿¶¶½¶¨²ñ¤Î²ñµÄ¤Ë»²²Ã¸å¡¢Ãϸµ¥¨¥¹¥Ú¥é¥ó¥Á¥¹¥Èã¤È¤Î¸òή¤ò»ý¤Á¤Þ¤·¤¿¤¬¡¢¤³¤ì¤Ï¤½¤Î°ì¤³¤Þ¤Îµ»ö¤Ç¤¹¡£
¤«¤Ê¤ê¾Ü¤·¤¯ E ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¾Ò²ð¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£³§ÍͤˤȤäƤϤªÆëÀ÷¤ß¤ÎÊÆ¹ñºß½»¥¨¥¹¥Ú¥é¥ó¥Á¥¹¥È¤Î̾Á°¤â½Ð¤Æ¤¤Þ¤¹¡£
http://www.amherstbulletin.com/story/id/81578/
Jose Antonio Vergara, a Chilean physician, is an internationally known epidemiologist, but he feels more comfortable speaking Esperanto than English, the adopted language of science. "They have a total command of the language. They look smarter than me," Vergara, whose first language is Spanish, explained about native English-speaking scientists to a small gathering of Esperantists at the China Dynasty on Sunday. Vergara was in the United States to speak at a symposium on issues including the widening gap between the language of science and the languages of public discourse, government policy and community life at the 2008 annual meeting of the American Association for the Advancement of Science, in Boston last week.
Jose Antonio Vergara, cxilia kuracisto, estas internacie konata epidemiologo, sed li sentas sin pli komforta parolante Esperanton ol la anglan, la adoptitan lingvon de scienco. "Ili havas tutan disponon pri la lingvo. Ili asapektas pli inteligentaj(aux inteligente) ol mi," Vergara, kies unua lingvo estas la hispana, klarigis pri denaske anglalingvanaj sciencistoj al la esperantistoj cxe malgranda renkontigxo en 'the China Dynasty' dimancxe. Vergara estis en Usono por paroli cxe simpozio pri aferoj inkluzive la multigitan mankon inter la lingvo de scienco kaj la lingvoj de publika diskurso, registara politiko kaj komunuma vivo cxe la 2008a cxiujara renkontigxo de la Usona Asocio por la Avanco de Scienco, en Bostono pasintsemajne.
|
|